Oojamaflip – a British slang word of unknown origin, meaning a thing whose name is temporarily forgotten.
Here is my photo take on this word for Deb’s One Word Sunday Photo Challenge:
Do you want to join in Travel with Intent’s Sunday One-Word Photo Challenge with your own interpretation of oojamaflip?
If so – GO HERE where you can also see more photo takes on this slang word.
And for those who will be missing the Daily Post prompts, you might want to check out Deb’s challenge (#OneWordSunday) because next week’s theme is music.
Upcoming themes are here and previous weeks are here.
__
PS
I was going to just make a separate post for Sunday Trees 342 (here) but today’s entry, which is an old rotted out stump, had a cave and castle feel (inmy mind that is…) and itsorta reminded of the word oojamaflip. Can you see it a little bit? And isn’t the word oojamaflip a fun word?

.
.
.
.
.
.
.
.
You found interesting photos for this challenge , Yvette!
LikeLiked by 1 person
thx, A
LikeLiked by 1 person
Sounds like a word I need to start using …. Cool photos, the very first statue one is really interesting to me.
LikeLiked by 1 person
Thanks for the feedback and I think everyone likes fun words – but especially writers – eh?
LikeLiked by 1 person
A fun way to portray this fun word! 😀
LikeLiked by 1 person
this was in the trash?
glad I found it – and thx
LikeLiked by 1 person
Never know what you’ll find there! HA! 😀
LikeLike
ha
LikeLiked by 1 person
Great oojamaflips, Yvette.
A friend had used the word a few weeks ago and I couldn’t resist using it for the challenge. But I have to say that I prefer it for verbal use rather than written – I have to concentrate when putting all those letters together!
LikeLiked by 1 person
yes – it is a weird word to rite and how fun that this came up in real life.
Back in the 1980s there was candy bar called a Whatchamacallit – based on our word for oojamaflip or things you forget the name of…. have you heard of it?
LikeLike
here is the commercial
LikeLike
Great word — and a great castle and it’s caverns — I bet the fairies and pixies hand out there frequently!! Thank you for sharing!
LikeLiked by 1 person
ahhhh – you are right – fairies for sure (and if you look really close lower right you can see a wing – kidding)
LikeLike
Good choices. 🙂
janet
LikeLike
thx
LikeLike
That statue looks like he’s in A LOT of pain lol , btw loving the new meaning of FBI Haha!!! Too funny! :’D
LikeLiked by 1 person
Good ones
LikeLike
🙂
LikeLiked by 1 person
All good examples of an oojamaflip. Or a thingie, as I prefer.
LikeLike
love thingle –
hmmmmm
LikeLiked by 1 person
These are very interesting photographs, Yvette. I can see the fairy castle in the tree stump.
LikeLike
(EN) Oojamaflip sounds like something for kids,funny.Thanks for sharing Y.
(IT) Oojamaflip suona come qualcosa per bambini,divertente.Grazie per la condivisione Y
LikeLiked by 1 person
hello hello hello
sending a huge high five and smile to you my friend
(was thinking of you recently so thanks for dropping by)
and it does sound like a children’s word – and I wonder what it sounds like in Italian translation
??
LikeLike
(EN)Hi Y…https://forthemo.wordpress.com/2018/06/06/widespread-diffuso/ 😉 … oojamaflip in italian should be “coso” .
(IT) Ciao Y https://forthemo.wordpress.com/2018/06/06/widespread-diffuso/ 😉… oojamaflip dovrebbe essere “coso” in italiano.
LikeLike
thanks for coming back
🙂
that is good to know
LikeLike
Oojamaflip doesn’t roll off the tongue all that well – think I’ll stick to thingamabob, or thingamajig. Enjoyed your photo selection. 🙂
LikeLiked by 2 people
I agree with how it does not roll
Off the tongue and most words like this usually have a bit more fluency and ease of flow –
LikeLiked by 1 person